William Dwight Whitney

 

 

      William Dwight Whitney 生平介紹:

 

Ø          182729--出生於美國麻州(Massachusetts)中部北安普頓城   (Northampton), 是家中第四個小孩。(父親Josiah Dwight Whitney&母親Sarah Williston, 大哥Josiah Dwight Whitney )

Ø          1845—畢業於Williams Collage, 在畢業典禮上致詞的學生代表。同年十月,William Dwight Whitney染上麻疹,在他因病休養期間,他研讀文法。

Ø          1849跟隨大哥(Josiah)在蘇必略湖畔(Lake Superior, 世界最大淡水湖, http://lakesuperiordrive.com/) 從事地質研究。而這份經歷也成就了William Dwight Whitney 畢生對植物學及鳥類學強烈的興趣和成就。他在自然科學領域的認識幾乎和語言學齊等,更重要的, William Dwight Whitney 早期在自然科學領域的經驗, 特別是地質學方面,提供他一個相當好的模式來解釋語言現象。另外,他也把文法帶去研讀,在夏天結束前,他已經可以讀簡單的梵文(Sanskrit)。九月時William Dwight Whitney入學耶魯大學,主修阿拉伯語和梵文。接下來三年他到德國留學,研讀更多的東方語言。

Ø          1854因為Salisbury 博士的申請,William Dwight Whitney得以以「梵文教授」的身分進入耶魯大學任教,而這一教就是四十年直到去世前。

Ø          1861獲得Breslau大學博士學位

Ø          1856娶康州紐哈芬市(New Haven) Elizabeth Wooster Baldwin為妻,Elizabeth為他生了三男三女。William Dwight Whitney維持緊密的家庭關係,享受家庭生活和孩子們在林間散步野趣,以及和兄弟姊妹及朋友間的談話,其中一些人也保持頻繁的書信往來。William Dwight Whitney喜歡音樂,有一副優美的男中低音的嗓音。外觀方面,William Dwight Whitney身材中等,有深藍色的眼珠,紅色捲髮,大部分時間都留著大鬍子。

Ø          1886-1894受心絞痛的病痛纏身,嚴重影響並限制了社交及學術活動,但它仍繼續工作,直到189467日逝世於康乃狄克州紐哈芬市(New Haven), 享年67歲。

 

 

  • William Dwight Whitney的學術方面的成就可以歸納為:梵文、語言學、現代語言、通俗體(popular writing)、以及字典編撰等五方面。終其一生,William Dwight Whitney在這些領域所出版的書籍約有360本。

             科學方法以及梵文研究的成就

  • William Dwight Whitney在歐洲求學的期間,他臨摹所有收集到用古梵文撰寫而成的阿韃婆吠陀(Atharva-Veda, 註一),並在1856年與Rudolph Roth 於柏林共同發行了梵文版阿韃婆吠陀。直到William Dwight Whitney去世時,遺留下完整阿韃婆吠陀翻譯本的手稿,並於稍後集結出版。

  • William Dwight Whitney最重要的貢獻便是梵文研究以及教學。在當時美國梵文學家幾乎都是出於William Dwight Whitney和他的學生的門下。  William Dwight Whitney自喻為一位科學家,這個比喻可以在他的寫作和教學中一窺究竟。確實和條理的事實是William Dwight Whitney一貫的追求,並盡一切可能抽離個人情感和興趣的因素影響。他也是第一位將語言視為文化制度,並強調語言隨著環境因素逐漸改變。

        語言學成就和影響力

  •         William Dwight Whitney最重要一本巨著是Sanskrit Grammar (1879)

  • 他摒棄一般傳統印度文分類方式,運用現代語言學方法分析梵文。這樣創新的手法,顛覆了傳統梵文研究方法,成為許多學者和學生不可或缺的科學研究手法,也深深影響十九世紀美國的語言學家、東方學家。

  • William Dwight Whitney而言,語言就是科學,但不是物理、自然或是心理學上的,而是史學的科學。他在著作中論及語言的本質和語言學科學方法的原則時,處理關於人類語言學術方面的基本問題。語言對William Dwight Whitney來說是在活動中的、生長中、不斷隨著制度而改變、人類活動的文化及歷史的產物。這些論述使得William Dwight Whitney的作品十分受歡迎,紛紛被翻譯成六種歐洲語言。

  • William Dwight Whitney在耶魯大學的前幾年,在Sheffield Scientific School (http://www.global-language.com/CENTURY/)教授德文和法文。為了授課方便,William Dwight Whitney出版了一系列德語教科書、讀本、字典和德、法、英文的文法書,而這些刊物對於中學、專科學校課程教授十分重要。

  • William Dwight Whitney1869年共同發起美國語言學協會(American Philological Association, http://www.apa.udel.edu/apa/index.html),並成為第一任主席。它更主持委員會,專門研究英語拼音,並任職於Spelling Reform Association(2)

  字典編輯上的成就

  • William Dwight Whitney的最後十年,他參與六冊一套的The Century Dictionary擔任主編的工作,並撰寫前言的部分。這套字典是第一部綜合性英語通用字典,收錄200,000餘個字。而它編輯的理念是要作為一部方便使用的通用性參考工具書,即是一部小型百科全書,內容安排大量插圖,加入許多實用的資訊,也對科技方面的主題有相當多的描述。

 (本文譯自http://www.whitneygen.org/misc/reunion2002/karlschwerin.htmlWilliam Dwight Whitney部分)

 

備註:

註一Atharva-Veda, (梵文:知識),為印度教古老、神聖的書籍。Atharva-Veda本質為梵文的集成,即集合吉祥增益的咒法。

註二: a group that advocated abandoning traditional English spellings for a strictly phonetic-based system.

 

 

參考資料:

www.bartleby.com/228/0226.html

http://angelcity.idv.tw/world/po.htm

http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-NX012/nx01655.htm

 

 

 

-BACK- -HOME-